4 года назад
Топ 5 случаев, когда русская озвучка оказывалась лучше оригинала
5. Шрек Отечественная озвучка мультфильмов о похождении зеленого огра оказалась настолько качественной, что дубляж второй части картины был представлен на Каннском фестивале в 2004 году как один из самых успешных. И за это, в первую очередь, необходимо поблагодарить Алексея Колгана, великолепно озвучившего самого Шрэка. Находится же озвучка лишь на пятом месте исключительно потому, что перевод текста был осуществлен не очень качество, из-за чего некоторые примеры игры слов были навсегда утеряны...
245 читали · 4 года назад
Русская озвучка, или лучшие голоса в мультфильмах
Привет, я думаю, не мне одному нравится, как озвучивают некоторые мультфильмы в России, ведь бывает так, когда русская озвучка просто создана для американских мультфильмов! сегодня мы с вам поговорим о мультфильма с шикарной русской озвучкой. Хэй-хоу-поехали! Шрек(Шрек) Главного героя, симпатичного Шрека, озвучил Алексей Колган. Мастеру дубляжа удалось донести до зрителей уникальную манеру и темперамент доброго великана, прекрасно сопоставить нежный голос и невероятные объемы. Согласитесь не каждый справится с столь сложной задачей, а актер, озвучивший Шрека, выполнил эту миссию на «отлично»...