Многих бесит, что кто-то например не может нормально перевести тоже название «Men in Black: International» , которое можно было бы перевести, как «Люди в чёрном: Международность», а кто-то бесится типа, не надо переводить это название, ведь это название в честь главного героя, а имена и фамилии не переводятся. Давайте оставим старое название! Иначе бы какой-то Люк Скайуокер внезапно стал бы у нас называться люк Бегущий-по-небу. Или звезда смерти тупо называлась бы дэд-стар. Однако есть и альтернативные...
Центр Европы и круглогодичного отдыха, политических и финансовых событий, часового и шоколадного производств, сыроварения и экотуризма. А что скрывается внутри? Рассказывают местные жители.
Женевское озеро, Лозанна...