Русские персонажи, их комичные попытки разговаривать на великом и могучем, да и просто образ вечно заснеженной России из голливудских фильмов уже давно являются поводом для шуток. Нет, правда, нам так часто приходилось наблюдать клюкву всех мастей и просто глупейшие ошибки забугорных киноделов, что их больше никто не воспринимает всерьез. Да и зачем оно, если читать надписи и угорать с акцента, параллельно разбирая, что эти, якобы, русские персонажи пытались сказать, зачастую куда интереснее, чем следить за сюжетом? Но знаете, в последнее время мы как-то слишком сильно зациклились на Голливуде...
Наверняка кто-то скажет что за бред ты несешь? Какое такое Русское аниме?
Но прежде чем возмущаться, давайте я немного объяснюсь и возможно вы допустите, что мысль не настолько абсурдная. Да мультипликация пришла к нам из америки. Они стали локомотивом индустрии и многие страны перенимали у них опыт до определенного момента. В этой точке невозврата произошло вот что, Советский союз очень удачно перенял опыт и в последствии стал создавать свои образы и стилистики отрисовки. В Японии в этот момент анимация была так сильно похожа на американский стиль...