Ура, мы снова говорим о шутках, которые мы теряем или не понимаем из-за сложностей перевода. Работа переводчика мультсериала, делающего культурные отсылки, играющего словами и использующего рифму, крайне сложна. Давайте посмотрим, почему это так. Это не ночлежка В серии, где Рут Пауэрс и Мардж лихо пародируют Тельму и Луизу, а Гомер оказывается рядом с ними, дети остались под присмотром адвоката Лайонела Хатца. Когда дети проснулись утром и поняли, что родителей ещё нет, то разбудили мистера Хатца...
Последнее время я начал замечать мемы из The Simpsons где револьвер с магазином. В данном мультфильме мелькнуло необычное оружие - револьвер в рукоятку которого вставлялся магазин. Сперва кажется, что это бред. Патроны в револьвер заряжаются в барабан и магазин здесь явно лишний. Дело в том, что люди высмеивают этот кадр не знают о существовании револьвера Landstad 1900, он же Автоматический револьвер Ландстада. У этого револьвера есть и барабан и съемный однорядный коробчатый магазин...