Когда я в свое время искала фильмы и мультфильмы на китайском, чтобы попрактиковать аудирование, да и просто посмотреть что-то на иностранном языке, в открытом доступе было не так много фильмов как сейчас, и одним из первых мультфильмов, которые я нашла, стал Мулан.
Что хорошо:
Это диснеевская адаптация народной баллады о женщине, ставшей воином. Нас мягко познакомят с традициями, обычаями и верованиями Китая.
Сама лексика простая, мы хорошо знаем сюжет, и если что-то не поймем - будет легче догадаться до смысла незнакомых слов, и именно по этим причинам я советую начать с него...
А я уже и не надеялся. Вчера увидел, что к дораме "Бумажная луна" наконец-то вышла нормальная русская озвучка. Дорама вышла в апреле 2023, но полноценного перевода у неё не было (только автосубтитры), к концу года я уже перестал следить за тем, вышел ли адекватный перевод. Вот перестал следить, а он взял и вышел. Говорят, что это серьёзная драма, с которой исполнительница главной роли Ким Со Хён ездила на Каннский кинофестиваль. Планирую её посмотреть, как можно скорее, возможно, в прямом эфире на ближайшем стриме. Сюжет: Это драма расскажет историю домохозяйки Ю И Хва (Ким Со Хён), которая устала от комфортной, но однообразной жизни и от безразличия своего мужа. Она устраивается на работу в банк по контракту и неожиданно присваивает деньги VIP-клиента, что приводит к необратимым последствиям.