Иногда возникают объективные трудности с переводом, ну вот, например, как в серии «Рождественская история» Фрай говорит про Рождество (Xmas, чит. Christmas), а когда его переспрашивают, он произносит по буквам — «X-m-a-s ([eks-em-ei-es])», на что Лила отвечает «Вот именно, Xmas! (чит. Exmas)». И переводчики переводят: Фрай: … Рождество.
Эми: Рождество?
Фрай: Ну да, Рождество! То есть Тор-жес-тво.
Лила: Вот именно, Торжество! Ну вот никак не вывернешься, и поэтому к данному эпизоду претензии трудно предъявлять...
Всем нам известно, что Новый год – это время волшебства, но, к сожалению, в повседневной суете мы часто об этом забываем и не имеем возможности в полной мере прочувствовать магию этого праздника. Предлагаю окунуться в рождественскую атмосферу вместе с героями любимых сериалов. Сегодня отпразднуем футуристический праздник X-mas вместе с персонажами Футурама и, конечно, потренируем английский язык. Не смотря на ядерные войны, вымирания различных видов живых организмов и даже забвение привычных слов...