Багаж переводчика Жени Спицына впечатляет: тут и «Рик и Морти», и «По ту сторону изгороди», и «Дэдпул», и «Ходячие мертвецы» – в общем, все, что так любят фанаты анимации для взрослых и комиксов. Женя поделился со Storia.me секретами переводческого мастерства и рассказал, что сегодня в почете у гиков. Ты учился на переводчика. Сам решил избрать такую профессию? Да, выбирал сам. У нас был очень ядрёный лицей. В 9 классе там преподавали программу 11-го класса или даже 1-го курса технического университета...
Сегодня я вам расскажу несколько фактов, которые я узнала о мультсериале "Рик и Морти" . НЕ скучайте) 1. Отрыжка До создания «Рика и Морти» авторы работали над пародией на «Назад в будущее» – коротким мультфильмом. Во время озвучки один из создателей случайно рыгнул в микрофон. Парням это понравилось, после они провели несколько часов в студии, записывая самые разные версии отрыжек. Позже было решено добавить эту «фишку» в новый проект, заставив Рика, постоянно рыгать во время разговора. 2. ...