3 дня назад
Немультсериальная братва: 9 проектов в русском дубляже, превзошедшие оригинальную озвучку
Русский дубляж как национальный культурный код Для целого поколения зрителей, выросших в 2000-е, знакомство с западной анимацией началось с телеканалов 2x2, СТС и REN TV. Именно они принесли в российские дома ту самую «взрослую» анимацию, полную сарказма и непростых тем. Однако сам по себе факт показа был лишь половиной успеха. Вторую, и гораздо более важную, половину создали бесчисленные энтузиасты и студии, которые взялись за сложнейшую задачу — не просто перевести зарубежные реплики, а переплавить чужой юмор и культурные коды в нечто родное и понятное для нашего зрителя...
4 дня назад
Подарок
— Дорогие мои дети, — сказала мама. — Я хочу серьезно с вами поговорить! Дети — рыжие близнецы Павлик и Машка — собрались на летние каникулы к деду, услышав мать они переглянулись и хором спросили: — Что, мама, презервативами надо пользоваться? — и засмеялись. — Ну вас, дураки, — покачала головой мама, — Деньги и документы получше убирайте, чтоб вас не ограбили. — Ну ма-ам, какие деньги? Мы карточками платим и телефонами. — Вот их и берегите, мало ли что… С этого родительского благословения началась самая странная в их жизни поездка...