Какие варианты озвучивания мы знаем? Двухголосное, закадровое, от студий «Кураж-Бамбей», «Кубик в кубе» и других. Последний особенно привлекателен, но под определенные сериалы. Например, «Отбросы» многие привыкли смотреть в переводе «Кубик в кубе», а «Во все тяжкие» – в LostFilm. Но есть категория сериалов (из нашего списка), которая не представляется с другим переводом, кроме как «Кубик в кубе». Каким бы хорошим ни был фильм, если у него плохой перевод – нет должного удовольствия от просмотра. Есть...
Ребята делают озвучку к сериалам независимо от мнения критиков. У них есть свой, ни на что не похожий, взгляд на то какой должна быть озвучка. Как оценивают эту студию, любят ли ее переводы. Почему к ней сейчас такой ажиотаж...