Мои дети, выросшие в Канаде, не знают многие, привычные нам блюда. Я, конечно, многое готовила и готовлю. Но из-за того, что больше нигде им не встречаются русские продукты, они быстро их забывают. А если и помнится вкус, то не помнится название. Так, например, наши дети прекрасно знают, что такое вареники, но как они называются, они навряд ли не скажут. А многое узнается из мультиков и книг. Маша просила пирожки, как в «Лунтике». А Катя розовую кашу, как в «Маша и Медведь». Кроме каши и пирожков, поступают и другие заказы, подсмотренные в кино...
Предоставляю вашему вниманию "Реми" из мультфильма "Рататуй" А вы знали что? Народы Южной и Восточной Азии ценят это животное и воспринимают его по большей части позитивно. В Японии спутник Бога счастья – крысоподобное существо. Китай, как эгрегор, хотя морально «замахивается» на Дракона, но по своим качествам больше похож именно на Крысу. В Поднебесной, кстати, образ крысы многолик и его восприятие зависит от общего контекста: это символ робости и низости, а в других ситуациях – достатка и богатства;...