Советские мультипликаторы умели создавать нестандартные произведения. «Рамблер» вспомнил оригинальные мультфильмы, которые озадачивали детей и забавляли взрослых. «Ограбление по...» (1978) Четыре остроумные пародии на детективные фильмы США, Франции, Италии и СССР. Герои срисованы с кинозвезд той эпохи и обыгрывают сюжеты знаменитых картин. Например, в новелле «Ограбление по-американски», изобилующей перестрелками, погонями и взрывами, в полицейском можно узнать Марлона Брандо, в роковой женщине — Элизабет Тейлор, а стриптизере (он, кстати, не раздевается, а одевается) — Кирка Дугласа...
Мультсериал "Смешарики" вышел на экраны 18 лет назад и с тех пор воспитал уже не одно поколение детей. Однако мало кто знает, что знаменитый мультфильм богат скрытыми смыслами, которые под силу увидеть только взрослым. Подробнее о том, почему не стоит игнорировать "Смешариков", даже если вы давно не ребенок и уже сами воспитываете детей – в материале "Рамблера". Запоминающиеся реплики персонажей Чаще всего в детских мультфильмах не встретишь замысловатых выражений. Считается, что речь героев нужно упрощать, чтобы она была максимально понятна для детей...