82 прочтения · 1 год назад
Героев «Простоквашино» перенесли в американский ситком 80-х
Нейросети создали новый образ знакомых персонажей. Блогер Александр Доброкотов опубликовал ролик с представлением персонажей из «Простоквашино» в стиле типичных американских сериалов 1980-х годов. Нейросети изменили внешний облик героев, в видео также появились перевод имен дяди Федора и друзей. Дядя Федор превратился во Фредди, Матроскина сделали «Сейлорсом», так как «sailor» с английского переводится как «матрос». Название деревни Простоквашино в видео стало словосочетанием «свернувшееся молоко»...
5,7K прочтений · 6 месяцев назад
А мог бы стать успешным! Почему провалился самый первый мультик про "Простоквашино"
А вы знали, что еще в 1975 году вышла первая экранизация повести Эдуарда Успенского "Дядя Фёдор, пёс и кот"? Той самой, по которой три года спустя снимут знаменитые "Трое из Простоквашина" с продолжениями? Автором сценария в обоих версиях стал Эдуард Успенский. Первую экранизацию сняли режиссеры Лидия Сурикова и Юрий Клепацкий, вторую - Владимир Попов. И так сложилось исторически, что первую версию мало кто помнит, а вторая вошла в золотой фонд советской мультипликации, на ней выросло не одно поколение детей...