331 прочтение · 4 года назад
Непереводимый японский юмор и аниме «Прощай, унылый учитель» (2/2)
Вторая часть статьи про веселые лингвистические и культурные шутки в аниме, не поддающиеся адаптации, на примере «Прощай, унылый учитель». Заканчиваем разбирать первый сезон. Итак, поехали! Прекрасная седьмая серия про додзинси полна веселых каламбуров и «культурных» шуток. Например, обыгрывается тот факт, что изначально, в 19-20 веке слово «додзинси» обозначало любительские литературные журналы, выпускаемые группами авторов. И лишь в современности это слово приобрело значение «любительских комиксов,...
02:00:35
1,0×
00:00/02:00:35
58 просмотров · 9 месяцев назад
47 прочтений · 4 года назад
Прощай, унылый учитель / Sayonara Zetsubou Sensei
С самого начала видно, что аниме выполнено в том же стиле, что и лаки стар, поэтому по началу я не собиралась его смотреть, боялась что оно будет таким же. Куча глупых, бессмысленных и нелогичных разговоров. К счастью мои опасения не подтвердились, с самых первых серий аниме оказывает большое впечатление. Действительно смешной юмор,не теряет своей хватки,и продолжает радовать до конца аниме. Целостного сюжета нет, но происходящее последовательно. Не сказать, что бегаю по дому и ору, что это моё любимое аниме, но мне очень понравилось...