Редактор: Акела промахнулся! Кэп: ну сбились мы с курса, и? Старпом: И? Да мы плывём чёрт знает куда! Что мы пассажирам говорить будем? Кэп: Это беру на себя Коли Кэп решил вещать про классику - то и взял он нечто особенное , "Принцесса мононоке" это не совсем копирка с "книги джунглей" но, Миядзаки скорее вдохновлялся чем копировал, но если так посмотреть то и дом мыши не без греха. Да-да "Атлантида" мы всё помним. Аниме старое и как подобает старым аниме, оно имеет "яйца", готовьтесь к отлетающим конечностям, брызгам кровячки и довольно любопытным сценам...
Уважаемый читатель, сегодня я хочу поговорить о мультфильме Хаяо Миядзаки «Принцесса Мононоке». Конечно, это будет не размышление формата «нравится – не нравится». Это будет анализ архетипических образов и трансформационных процессов с юнгианской точки зрения. Если Вы заглядывали в мой профиль, то знаете, что уже давно я веду интервизионную группу для юнгианских психологов по анализу сказок. Логично, что соприкосновение с произведением, наполненным архетипическими смыслами, как котёл, из которого через край выливается кипящее зелье, я не могла не обратиться к его структурному анализу...