Hello there! Сегодня как вы уже поняли из заголовка наша тема: разница в употреблении слов "man", "human" и "person". Сложность заключается в том, что все эти слова могут переводиться как "человек". Давайте разбираться. И начнём со слова human. Если заглянем в англо-русский словарь, то увидим, что есть прилагательное human - человеческий, а есть существительное human - человек. Так вот прилагательное human пришло в английский язык из старофранцузского языка, а в старофранцузский изначально из латыни (hūmānus)...
Если многие слова привлекают внимание значительно позже своего появления, из-за чего, порой, нельзя точно сказать когда, почему и в связи с какими обстоятельствами так начали говорить, то с «embiggen» – совсем другая история. Мы точно можем сказать, кто его придумал, и знаем, где впервые оно было употреблено. За появление «embiggen» стоит сказать «спасибо» сериалу «Симпсоны», в эпизоде «Лиза – бунтарь» (1996) которых один из персонажей говорит: «A noble spirit embiggens the smallest man»...