— Как же это произошло, Пятачок? — спросила Сова. — Я не знаю, — грустно ответил тот. — Я стрелял, но не попал. На Винни напали неправильные пчёлы, которые делают неправильный мёд, я стрелял по шарику, чтобы Винни перестал быть маленькой тучкой и вернулся на землю. Но не попал. — Мне кажется, Пятачок, что ты не попал специально, — флегматично сказал Ослик Иа. — Мне кажется, что это не спроста. — Пряздрявляю, Пятачо,к ты стрелял в шарик, но не попал, и теперь твой лучший друг навсегда останется маленькой тучкой! Но давайте лучше в этом разберемся! — возразила Сова...
В русском языке слово “сова” — женского рода. В советском мультфильме она даже носит розовую шляпку с завязками, у неё речь и манеры школьной учительницы. Тем не менее, у Милна Owl – юноша. Это пародия на выпускника английской частной школы, высокомерного выскочку. Более того, она доведена до абсурда, ведь Owl на самом деле даже не окончил школу. Поэтому очень странно в русской версии видеть, что учительница-сова на самом деле не умеет писать. 2.Когда Винни Пух застрял в кроличьей норе, он пробыл там неделю, пока не похудел...