В 1972 году советские дети пришли в кинотеатры, чтобы посмотреть новый художественный фильм "Боба и слон". Снял его режиссер Аугустус Балтрушайтис на киностудии "Ленфильм". В основе киноленты - незатейливая, но очень трогательная. В фильме рассказывается о дружбе маленького мальчика Бобы и слона из зоопарка. Его мама работает там продавцом мороженного. Пока мама раздает сладости, мальчик общается со слоном, который привязан к нему и слушается Бобу. Но одна завистливая девочка убедила Бобу , что слон, на самом деле, не дружит с ним, а просто забавляется...
У сына во 2-м классе начался английский. Показал ему Muzzy in Gondoland - мультфильм, благодаря которому сам выучил инглиш ещё в детстве... "Выучил" - сильно сказано. Скорее, запомнил некоторые фразы: "Ай лав ю", ""Айм клева" и, конечно, "АЙМ ХАНГРИ!!" А сейчас смотрю фильмы без перевода, вот к чему это привело. Сыну очень понравилось: пересматривал несколько раз и теперь пытается изъясняться цитатами из мультика, как и я в его возрасте. Отчего-то особенно понравилось, как Корвэкс кричит, с характерным акцентом: No, no, no, no! (По русски звучало почему-то как "неу, неу, неу, неу"...