1K прочтений · 1 год назад
Названия фильмов на английском
Весьма популярный способ улучшить свой английский – с помощью фильмов. Но узнать кое-что полезное можно даже и не смотрев фильм, а уже по его названию. Приступим! Особенно интересно узнать, как же названия фильмов выглядят в оригинале, ведь далеко не всегда их переводят на русский дословно. Вот несколько примеров: -Холодное сердце (Frozen — Замороженная) -Мальчишник в Вегасе (Hangover — Похмелье) -Монстры на каникулах (Hotel Transilvania — Отель Трансильвания) - Мой парень — псих (Silver Lining Playbook...
193 прочтения · 5 лет назад
Полный расколбас
Надо отдать авторам комедийного мультфильма о живой еде (и не только еде) из супермаркета должное: он точно подпадает под категорию «увиденное не развидеть». Вполне даже представляется, что проект мечты Сета Рогена, над которым он работал 10 лет, могли бы создать авторы «Истории игрушек»... Если бы внезапно отправились покорять территорию 18+, но, главное, при этом ещё и хорошенько бы обкурились. Не зря в одной из сцен проезжает машина с надписью DIXAR - так бы мог выглядеть мультфильм PIXAR, если бы у него сорвало крышу, а его творцы испытывали бы спермотоксикоз...