2537 читали · 1 год назад
Что значит "Смешарики"? Как переводят имена героев русских мультфильмов на Западе
Русский язык считается одним из самых сложных в мире, и у иностранцев часто бывают проблемы с именами, которые чуть сложнее, чем Vlad и Ivan. Рассказываем, как переводят имена героев русских мультфильмов на Западе и как поступили со "Смешариками". Несмотря на сложную политическую обстановку и попытки "отмены" России, русские мультфильмы за рубежом любят и смотрят. Но не всегда при локализации удаётся правильно перевести название или имя героя. Часто переводчики придумывают некий свой аналог. В некоторых случаях им удаётся приблизиться к первоисточнику...
1 год назад
Создательница "Смешариков" объяснила, почему мультфильм изначально имел другое название
Генеральный продюсер группы компаний «Рики» Юлия Николаева в разговоре с «Газетой.Ru» поделилась историей, как арт-директор компании Салават Шайхинуров первоначально создавал образы героев из «Смешариков» для мультсериала «Сластены». По словам Николаевой, изначально вариант Смешариков подразумевал героев для шоколадной фабрики. Именно Сластен и рисовал Шайхинуров, при этом всего он создал образы для 20 персонажей...