«Бредут лесами тёмныма, идут степями широкима, лезут горами высокима... Ну, по пути в городах концерты давали, с большим успехом…» Эту фразу любила говорить моя мама, просто так: и к месту, и веселья ради. Вообще прелесть почти всех советских мультиков, да и многих фильмов в том, что их можно разобрать на цитаты. Если сейчас упор делается в первую очередь на эффектность визуального ряда, то раньше и диалогам уделялось огромное внимание. В каждом мультики есть хоть одна фраза, которая ушла в народ, стала крылатой, и теперь как словесный инструмент, используется в каких-то случаях...
"И вальсы Шуберта и хруст французской булки" Это, стало быть эпиграф, не надо морщиться у меня есть средство от морщин чуть ниже в тексте. Читайте, кто готов к стрессам. Мужчины только пусть осторожно, хотя новенькие редко ко мне заглядывают, а свои родные чего только тут уже не пережили, бедняги. Конечно, французский поцелуй в заголовке привлечёт больше внимания общественности. Но ведь под заголовком должен быть текст. А я и так измучена нарзаном, какие поцелуи. И вообще. Чего уж проще, казалось бы? Вот тебе Ватерлоо, вот Аустерлиц, вот Бородино - твори...