«КАЛЕВАЛА» И «ГАЙАВАТА»
В начале 20-го века в нашей литературе одно за другим произошли два замечательных события. На русский язык были заново переведены интереснейшие произведения: «Гайавата» — собрание преданий североамериканских индейцев‑ирокезов, обработанное и изданное в свое время знаменитым поэтом Генри Лонгфелло, и прекрасный свод карело‑финских народных легенд — «Калевала». «Гайавата» была переведена с английского языка И. Буниным, «Калевала» — прямо с финского Л. Бельским. Оба перевода имели одну интересную...
Песнь о Гайавате, Маадай-кара и БЛМ в России (нац политика Советского Союза)
Много либералы говорят об угнетении народов Сталиным, много преклоняют колени в знак солидарности с чернокожими рабами, а противники их вспоминают истребление индейцев на континенте сопоставимом по площади с Евразией. Хорошо, что такие еще находятся. А вот о противниках теории национальных в Советском Союзе репрессий я слышу очень мало. Стесняются... Лонгфелло написал целую оду на основе легенд индейцев. Для меня это была последняя книга из "индейского цикла". Не потому что я разочаровался в романтике...