84 прочтения · 4 года назад
Ошибка переводчика: как правильно звучит имя героя известного мультфильма?
Всем известно, что сочетание EA в английском языке является диграфом, т.е. две буквы обозначают один звук – в данном случае это долгое [I:]. Teacher, meat, reach и т.д. Однако, это правило действует не всегда. Незнание таких исключений приводит к весьма заметным ошибкам. Сочетание EA не будет являться диграфом и будет обозначать два отдельных звука {E} и {A} в некоторых иностранных словах. Какие же распространенные в английском фонетические явления происходят из иностранных (по отношению к английскому) языков? Во-первых, это слова гэлльского (ирландского, шотландского) происхождения...
72 прочтения · 3 года назад
Тайны имен и образов любимых мультгероев. Часть 1
Ни для кого не станет открытием тот факт, что любимые многими тинейджеры мутанты, они же черепашки ниндзя, получили свои имена от знаменитых художников эпохи возрождения. Хотя, в изначальной концепции, они должны были носить азиатские имена, что было бы более чем логично. Но гораздо меньшее количество людей знает о том, что даже при знакомых нам именах, Донателло, могли назвать иначе, если бы не Питер Лэрд, который требовал, чтобы все имена знаменитого квартета заканчивались на букву «о». Вот так в четверке любителей пиццы, в фиолетовой повязке, щеголял бы Бернини...