В детстве я любил японский мультсериал про робота-кота Дораэмона. И даже через годы я помнил этот мультсериал, внешне не казистый, но обладающий своим шармом, а ещё тонким юмором. Недавно я встретил целый канал, на котором показывают переведённые серии этого аниме. И так у меня родилась мысль побеседовать с переводчиком мультсериала. Алексей (творческий псевдоним "Шалтай") рассказал о своей работе переводчика и о любимых мультсериалах детства. Здравствуйте! Насколько тяжело было переводить художественный текст после технического? На самом деле очень тяжело...