Российский дубляж кино и мультфильмов бывает разным. И на его качество влияет множество факторов, начиная с перевода и подбора актеров на роли, и заканчивая вовлеченностью причастных людей в проект. Впрочем, подавляющее большинство зрителей редко задумывается о том, насколько хорош или точен дубляж, лишь бы озвучка не резала слух. Хотя, даже не смотря на такой простой подход, всегда приятно осознавать, что к локализации подошли с душой. Приветствую, студенты-подписчики и просто вольные слушатели Оксенфуртской Академии...
Некоторые из этих мультфильмов были незаслуженно пропущены широким зрителем, из-за отсутствия рекламы и бюджета. И очень зря! Следующие картины придутся по вкусу тем, кто ищет достойное зрелище для семейного досуга. 5 место - Упс... Ной уплыл! (2015) С чем можно сравнить? "Мадагаскар", Шевели ластами" Вам понравится, если вы не против взглянуть на историю всемирного потопа под совершенно новым и непривычным углом. Сюжет: Царь зверей созывает экстренное собрание: грядет всемирный потоп. Спастись смогут лишь те, кто пройдет строгий "кастинг" на Ноев ковчег...