Властям Южной Осетии нужно взяться за развитие отрасли анимационных мультфильмов на осетинском языке, так как интерес к нему теряет именно подрастающее поколение, считает старший научный сотрудник Юго-Осетинского НИИ Гульнара Козаева. 10 августа в эфире североосетинского государственного телеканала "Осетия-Ирыстон" начала выходить дублированный на осетинский язык мультсериал "Шушумагия". Перевод осуществил журналист Юрий Кулов, а роли озвучили актеры Северо-Осетинского государственного академического театра...
Виктория родилась и выросла во Владикавказе – столице Северной Осетии. После школы девушка поступила во ВГИК и стала мультипликатором. Создать анимационную работу по нартскому эпосу – сказаниям о приключениях кавказских богатырей – нартов – ее воодушевили бабушкины сказки, которые Виктория слушала еще маленькой девочкой."Дома лежала большая книга "Сборник нартских сказаний" с цветными иллюстрациями. По вечерам моя бабушка читала ее на осетинском, а потом переводила на русский язык", – вспоминает она...