237 читали · 5 лет назад
Ибу пэрдю или языковые омонимы. Байка из жизни.
Практически у каждого народа есть слова, имеющие на иностранном языке неприличный смысл. Иногда по этой причине возникают анекдотичные ситуации. Знакомая, живущая на пмж в Швейцарии, приехала в Россию с сыном первоклассником, дабы навестить родителей. Собрали родню, устроили застолье. Гордятся, конечно, внучком – вон как по-французски шпарит. Ну и, как апогей гордости: «Давай-ка внучек, становись на табуретку и прочти гостям стишок по-французски.» И гостям: « Он у нас свободно шпарит, чистый француз...
Омонимы легко запомним. Омоформы. Омофоны. Омографы. В чём отличие?
Базу знаний по теме "Омонимы" эффективно закладывать в начальной школе с помощью мнемотехники и интеллект-карты. Много разных есть ключей: Ключ – родник среди камней, Ключ скрипичный, завитой, И обычный ключ дверной. Все ключи запомним мы Их зовём «омонимы». - Надо печь! – сказала мама, В печь поставив пироги. Омоформы: в печь и печь знаем мы. Омофоны всегда Придумываю я: Несет меня лиса В дремучие леса...