Judas Priest (Love Bites - стихотворный перевод)
Когда мирно спишь, Вечер дарит тепло. К тебе я крадусь Совершенно без слов. Скользя сквозь туман, В абсолютной тиши. Несу поцелуй зла Для юной души. (В глубине ночи. Страстью укуси.) В спальне своей Совершенно одна. Так хороша, Легкой неги полна. Я наклонюсь К твоим тонким губам И вампиром напьюсь, Ничего не отдам. Да, теперь ты моя. Установлен контроль. Раз вкусив твою жизнь, Для тебя я король. Шевелишься слегка. Легки стоны в ночи. Встань по зову сейчас! У меня есть ключи. (В глубине ночи...
Spectre (Judas Priest). Классический хэви. Стихотворный перевод.
Добрый день. Сегодня мы пройдемся стихотворным переводом по позднему творчеству группы Judas Priest. Деды хэви дали жару и выдали очередной шедевр. Отменный гитарный риф делает эту песню одной из любимых в творчестве группы. Да и вообще под последние альбомы - Redeemer of Souls и Firepower можно бесконечно гонять в компьютерные игрушки )) I Пусть он сам по себе. Мораль чужда злодею. Над правом и рассудком. Растет он день за днем Невидимый, беззвучный. Интриги ради власти. Ничто не остановит - Ему всё нипочем. Скрытным вором в ночи Нож закровоточит. Запертый в ловушку Морока. II Если мысли грешны - Тебе подарит ужас...