Многие в курсе, что в мультфильме Диснеевской студии про Аладдина (который, на самом деле, Аля эд-Дин) есть такой мелкий по размеру, но весьма вездесущий персонаж. Речь идет про обезьянку, вот она: На диснеевском сайте написано следующее: Что не так? А то, что такого имени у арабов и их обезьянок нет и быть не может. Ну, чтоб было понятно, это как персонаж с "чисто русской фамилией" Драго из фильма про Роки, помните такого? Иван Драго. "Как не может" возразите мне вы. Есть такое слово в этом языке! Вот, к примеру, Абу Симбел в Египте...
Диснеевский мультфильм «Аладдин» 1992 года о невероятных приключениях веселого воришки уже давно стал классикой анимации. И, как и во многих других работах Диснея, создатели оставили в этом мультике много пасхалок. Заметили, как в одной из сцен, где Джинни ищет в книге заклинание, чтобы превратить Аладдина в принца, на экране появляется краб? Это не просто краб, а верный друг Ариэль из мультфильма «Русалочка» 1989 года. Кроме этого, в пирамиде из животных, которую строит султан, можно заметить маленькую фигурку Чудовища, которая отсылает к мультику «Красавица и чудовище» 1991 года. А в эпизоде, где котенок превращается в тигра Раджу – любимца Жасмин, отчетливо видны очертания главного диснеевского символа Микки Мауса.