90,3 тыс читали · 3 года назад
Незабываемая азербайджанская песня про цыплят, которая прозвучала в "Ну, погоди!"
Подумать только, сколько классных музыкальных номеров стали достоянием нескольких поколений благодаря "Ну, погоди"... Помните этот эпизод, в котором Волк после неудачи в курятнике кричит: "Ну, заяц, кукуреку... погоди!" Песенка из этого момента навсегда врезалась в память. Даже если вы увидите её текст на языке оригинала, то она наверняка зазвучит в голове! Cip-cip cücələrim, Cip-cip, cip-cip cücələrim, Mənim qəşəng cücələrim, Tükü ipək cücələrim. Это, конечно, "Джуджалярим" — "Цыплята" на азербайджанском языке...
5975 читали · 5 лет назад
В «Ну, погоди» подменили Зайца!
И не только Зайца. И не только в «Ну, погоди!». Вы знали, как выглядели герои "Ну, погоди" в первоначальном варианте? Вот так: На мой вкус, зря их заменили! Эти Волк и Заяц гораздо более живые и милые, чем те, к которым мы привыкли. Смотрим дальше: вот такими запустили в производство героев "Простоквашино". Но в последний момент Дядю Фёдора и Матроскина забраковали и перерисовали заново. Зато Печкин и Шарик остались практически такими же, какими были изначально задуманы. Согласитесь, дядя Фёдор на этом эскизе смешнее, чем получился в итоге...