Все началось с этого комментария. Мне понадобился файлик субтитров для эпизода популярного аниме-онгоинга. Выбор фансаба небольшой: его озвучивают все или почти все, а переводят — считанные единицы. Внезапно столкнутся с препятствием: отсутствием файлов на знакомых платформах и в ТГ. Не вопрос, обратился напрямую и получил ошеломляющий ответ. Субтитры воруют! Не просто делают рерайт (так себе практика), а их присваивают (как можно догадаться) без указания родительского коллектива. Здесь сразу два...
Не детское и местами эмоционально тяжёлое аниме. так показалось мне, а в конце статьи будет ссылка на мнение другого посмотревшего, это опять двойной обзор.))) «Живые люди такие тёплые» Немного о сюжете: Шион цитирует: «…в последней войне многие города и посёлки разгромили и по вавилонскому договору военные запретили оружие. 6 оставшихся стран стали городами-государствами в 6 районах». Это официальная версия настоящей жизни на Земле. Шиону 12 лет, он проживает в зоне№6 в элитном районе «Хронос»...