Для начала, хочу сказать, что английских KikoRiki несколько, а именно 3. Давайте разберем все по очереди. 1. Studio100 Media. Первая версия. Изначально у данного дубляжа было название BalloonToons, однако позже название уже стало KikoRiki. В самом дубляже был дублирован только первый сезон (104 первых серии). На данном дубляже были основаны чешский, польский, и галисийский дубляжи. Единственная серия продублированная во всех 3 дубляжах - Утерянные извинения. В качестве примера, посмотрим эту серию в данном дубляже, чтобы сравнить качество дубляжа во всех версиях...
Привет. Сегодня расскажу вам про три иностранные версии Смешариков, но под одним названием: KiKoRIKI. Само название "KiKoRIKI" образовано по названию телеканала "KIKA", это детский немецкий канал, где программа состояла в основном из английских Смешариков, которые назывались "Ballontoons", адаптацию сделали по заказу "Fangame Media". На английский продублировали 104 серии. Вторая версия KiKoRIKOв вышла в 2011 году на крупном канале Nickelodeon, где было более 100 серий, включая Азбуку здоровья, Спасение улетающих...