С героями этих мультиков для большинства из нас до сих пор ассоциируется детство… Только вот коварная цензура и фантазия переводчиков очень сильно исказила их настоящие имена. Может, оно и к лучшему? Утиные истории 1) - Утята. Первый диснеевский сериал для многих… Так вот, Билли, Вилли и Дилли в оригинале оказываются Хьюи, Дьюи и Льюи. 2) - Зигзаг Мак-Кряк, воздушный орел в образе утки, действительно был МакКряком, но в оригинале его зовут Launchpad McQuack. Да и как можно было адекватно это перевести?...
1«Ох и Ах» Мультфильм назван в честь имен двух главных героев. Созданная в 1975 году, режиссером Юрием Прытковым, первая серия длится 9 минут 18 секунд. Озвучивал роли рисованных персонажей Вячеслав Невинный. При просмотре ребята знакомятся с полярными позициями отношения к труду, неприятностям, жизненным испытаниям. Мультик получился мотивационным, стимулирующим на формирование адекватной самооценки школьников. 2 «38 попугаев» Название всего сериала мультфильма произошло от одной серии, в которой оригинальным способом измеряют длину Удава, она оказалась равной 38 попугаям...