7 месяцев назад
Вторые смыслы названий американских мультфильмов и не только: что слышат американцы
Как я уже неоднократно писал, американские авторы очень любят давать своим произведениям названия, которые имели бы несколько смыслов или были бы отсылками на другие произведения. В виде каламбура. В мультфильмах популярным словом, которое имело бы второй смысл, является слово TAIL - ХВОСТ. Его часто ставят в название вместо слова TALE-РАССКАЗ и наоборот. Почему в мультфильмах? Видимо, потому, что животные нередко являются героями мультфильмов. Кроме того, слово ...
1275 читали · 1 год назад
Вы точно смотрели эти советские мультфильмы в детстве! А сейчас сможете отгадать их названия только по одному кадру?
Вспомните время, когда вы сидели перед телевизором в новогодние праздники и смотрели зимние отечественные мультфильмы... Предлагаем вам вновь окунуться в детство: попробуйте отгадать названия картин по одному лишь кадру! 1. Ну уж этот мультфильм вы точно видели! Откуда этот кадр? 1) «Ну, погоди!» 2) «Снеговик-почтовик» 3) «Умка» 2. А этот кадр из какого мультфильма? 1) «Новогодняя песенка Деда Мороза» 2) «Зима в Простоквашино» 3) «Кто придет на Новый год?» 3. Этот мультфильм помните? 1) «Снежная королева» 2) «Приключения Васи Куролесова» 3) «Дед Мороз и лето» 4...