Наш Винни-Пух покорил своей брутальной харизмой многие народы мира. Мультфильм дублировали на разные языки, и любимая с детства песенка зазвучала на новый лад! Потрясное видео. Здесь наш дорогой Винни поет на аварском, осетинском, даргинском, кумыкском, лакском, лезгинском, татарском, а также на английском и немецком языках...
Историю про медведя Винни-Пуха, как известно, написал англичанин Милн, а нам пересказал поэт Заходер. И получилось у Заходера даже лучше, чем у Милна, хотя и немного вольно. Опустил он пару глав, которые показались скучными. Но это ерунда. Главное преступление, с точки зрения английских ценителей «Вини-Пуха», в другом – в том, что Заходер сделал Сову женщиной. То есть весь мир знает, что Сова – мужчина. А мы знаем, что она – женщина. И это всё страшно меняет. Это мы вместе с глубоким художником...