Маззи – это история из моего детства. Чудный обучающий мультфильм от BBC. “Muzzy in Gondoland” .В детстве его показывали по телевизору то ли в «Абвгдейке», то ли в другой детской передаче, я замирала от их произношения. Оно манило) При том, что вышел этот курс английского для детей еще в 1986 году, он абсолютно успешен у современных детей. На мой взгляд  – это огромный профессионализм авторов. Видела попытку переснять Маззи на современный манер – вообще не то, смотреть невозможно. Только классическая версия. Кстати, он есть еще на немецком, французском, итальянском и испанском языках. Вроде бы на китайском тоже есть, но не проверяла. Мои ученики его любят как я), а фраза Ковекса – I am clever! I AM CLEVER! – у нас как приглашение посмотреть кусочек из "Маззи". Я очень советую всем начинающим – это легко и просто, тк это для детей, это забавно (посмотрите – сами поймете), хорошо отрабатываются базовая грамматика и лексика. Ну а если у вас дети – то это прямо для вас) Ссылка на кинопоиск, но загуглить не проблема hwww.kinopoisk.ru/...1/1
2514 читали · 1 год назад
"Маззи": странности, эффект Манделы и небольшой плагиат
У сына во 2-м классе начался английский. Показал ему Muzzy in Gondoland - мультфильм, благодаря которому сам выучил инглиш ещё в детстве... "Выучил" - сильно сказано. Скорее, запомнил некоторые фразы: "Ай лав ю", ""Айм клева" и, конечно, "АЙМ ХАНГРИ!!" А сейчас смотрю фильмы без перевода, вот к чему это привело. Сыну очень понравилось: пересматривал несколько раз и теперь пытается изъясняться цитатами из мультика, как и я в его возрасте. Отчего-то особенно понравилось, как Корвэкс кричит, с характерным акцентом: No, no, no, no! (По русски звучало почему-то как "неу, неу, неу, неу"...