Казалось бы, смотреть мультфильмы один за другим — несерьезно и по-детски, но именно это помогло автору телеграм-канала Cartoonas Татьяне Швалёвой подтянуть язык. Мультики красочнее и веселее фильмов, персонажи часто повторяют одни и те же фразочки (что помогает лучше их запоминать), да и произношение четче. По просьбе SM Таня советует мультсериалы, которым стоит уделить время. Для начала нужно понять, какой у вас уровень. Если вы новичок и только-только начали учить язык, выбирайте мультфильмы для малышей: там простые слова и грамматика, а речь героев понятна с ходу...
Привет и добро пожаловать на очередной топ от «Проклятие_России-715». В этой статье я расскажу о десяти старых сериях и самих сериалов, которые ранее имели русские дубляжи, но к сожалению они были утеряны навсегда. Ну а вы пишите в комментариях, какие из этих переводов знали вы, натыкались ли вы на них или хотя бы сами слышали ли своими ушами!? Поделитесь своими впечатлениями и разочарованием! 10. «Приключения Гекльберри Финна» в дубляже от телеканала ФоксКидс Аниме сериал созданный японцами по мотивам одноимённой книги американского писателя...