87 подписчиков
В общем на написание этой заметки меня толкнула моя брезгливость и выборочность в еде. Далеко не все я потащу в рот. Ибо не так воспитан. К примеру, я не люблю речную рыбу. И мясо сома есть не стану. Можете начинать закидывать меня гневными комментариями. И горох я почти не ем. Да, даже гороховый суп с копченостями. Могу его приготовить, но есть не стану. И тут мне попадается реклама AdalbaPro. Чем же они торгуют? Кто ответил, что пищевыми добавками из насекомых, тот оказался прав. Честно скажу, что я бы никогда не стал пробовать их продукцию...
4 года назад
153 подписчика
Благодаря культовому мультфильму Disney «Король лев» всем знакома фраза «Акуна матата!» — философия Тимона и Пумбы. На суахили она означает «никаких забот». В африканских языках существует множество очень глубокомысленных пословиц и поговорок, передающихся из поколения в поколение. Beloc, первое официальное медиа о странах Африки на русском, приводит несколько мудростей, которые стоит взять на заметку. Nyani wanachekana ngoko Дословный перевод: «Обезьяны смеются над красными задами друг друга, но не видят собственные»...
1 месяц назад
Эта фраза используется в мультфильме "Король лев", а так же в сериале про Тимона и Пумбу. Компанию Дисней хотят лишить прав на эту фразу. Петицию подписали более 160 000 человек. Дело в том, что " Акуна Матата"-это фраза языка сухилии, она переводится как "нет проблем". На этом языке говорит около 150 миллионов человек в Восточной Африке. Диснею не следовало регистрировать в качестве торговой марки, то, что они не придумали, а лишь взяли со стороны. - -мнение сторонников петиции Вот отрывок...
5 лет назад
89,6K подписчиков
Говорят это многие, а про перевод не знают Примерно с 90-х годов в русский язык вошло выражение "Акуна матата". Звучит красиво, таинственно, по-африкански. Смысл высказывания те, кто им пользуется, смутно представляют. Но с буквальным переводом наверняка затруднятся. Так что же это значит на самом деле? Давайте сначала вспомним обстоятельства заимствования в наш язык этого выражения. Оно пришло из мультфильма "Король Лев" 1994 года. Там его постоянно повторяли, а вернее напевали Тимон и Пумба. Контекст был следующий - посмотрите, как у нас все зашибись...
6 лет назад