Каждый мультфильм перед тем, как попасть на экраны кинотеатров или телевизора сначала проходит процесс локализации: то есть картину не просто переводят, а частично переделывают. Например, непонятные для нашей страны фразы или шутки заменяются другими. Представляю подборку смешных фраз, которые были адаптированы под русскую аудиторию. «Кунг-фу панда». «Семейка Крудс». «Мадагаска́р »...
Вы ищете Лучшие Комедийные аниме-сериалы, которые на самом деле смешны и гарантированно заставят вас смеяться?
Отдыхайте спокойно, потому что вы вот-вот откроете для себя 10 лучших японских анимационных комедий, которые можно смотреть и наслаждаться...