60 подписчиков
Приветствую! Я даже не знаю, что ещё сказать здесь, кроме того, что вы попали на седьмую часть рубрики "Истории детских телеканалов". Всё что я могу в этой части статьи - кинуть ссылку на предыдущие части, а ещё - снова напомнить, что осталось ещё 2 выпуска - и у меня будет первая завершённая рубрика. Если вам понравится статья, в конце статьи будет ссылка на рубрику. Всё, начинаем: История Недетские суды за детский телеканал... 10 декабря 2013 года было решено начать рассмотрение дела по поводу...
11 месяцев назад
5 подписчиков
В данной статья вы узнаете о короткометражных мультфильмах, которые несут в себе глубокий смысл Медвежья история анимационная история медведя, который, пытаясь избавиться от тоски, рассказывает о своей беспросветной жизни через механическую диораму...
4 года назад
66 подписчиков
У телеканала «Мультиландия» - новый голос!

В новом телесезоне «Мультиландия» «заговорил» новым голосом — известного актёра дубляжа и озвучивания Александра Гаврилина. Для юных телезрителей, которые составляют основу целевой аудитории телеканала, голос хорошо знаком, особенно поклонникам мультсериала «Крутиксы», где Александр озвучивал жителя подводного мира Йанго.

Опыт озвучивания персонажа мультфильма и сотрудничество с киностудией «Союзмультфильм», чьим флагманским телеканалом является «Мультиландия», отчасти определили выбор Александра в качестве нового голоса «Мультиландии». По словам представителей телеканала, важным критерием выбора был мужской голос, который хорошо воспринимается детской аудиторией, так как создаёт дружескую атмосферу и является в меру мягким и весёлым.

Голос Александра Гаврилина, в портфолио которого более 750 ролей на большом экране, также хорошо знаком и взрослому поколению: актёр озвучивал любимого аудиторией персонажа Ибрагима-пашу (Окан Ялабык) в сериале «Великолепный век», а также он является официальным голосом в России известных западных актёров Роберта Паттинсона, Тома Хиддлстона, Эштона Кутчера и др. Однако, по мнению Александра, работа с детской аудиторией требует особого подхода.

Александр Гаврилин, актёр дубляжа и озвучивания: «Сам по себе голос — пустышка. Цепляет не голос, а то, что человек умеет с ним делать. Мы, актёры дубляжа и озвучки, должны своим голосом нести эмоции, настроение, чувства. А что касается детей — их важно заинтересовать, удержать их внимание. Для этого ты сам должен быть заинтересован и выражать это голосом. Детей не обманешь. Для меня это интересный и во многом творческий процесс, тем более, как отец двух дочек, я знаю все отечественные и зарубежные мультфильмы, многие смотрю с удовольствием и сам, и с семьёй. Я общаюсь со зрителем голосами разных героев, теперь с не меньшим интересом буду общаться голосом детского телеканала».

11 месяцев назад