Перевод мультфильмов на осетинский приносит пользу для языка - Бекоев
Итоги «Операции Æнимация»: мультфильмы на осетинском
Во Владикавказе на базе Центра образования «Интеллект» прошло итоговое мероприятие проекта «Образовательный интенсив Операция Æнимация». В ходе трёхнедельного курса школьники и студенты осваивали анимацию в родном языке и создали собственные мультфильмы. На церемонии закрытия участники продемонстрировали свои работы — от коротких сказок до мини-сюжетов про будни сел и городов. Жюри, в составе преподавателей Северо-Осетинского педагогического колледжа и специалистов Комитета по делам молодёжи, оценивало образное решение, грамотность осетинской речи и техническое исполнение...
Государство должно развивать анимацию на осетинском: Козаева о контенте для детей
Властям Южной Осетии нужно взяться за развитие отрасли анимационных мультфильмов на осетинском языке, так как интерес к нему теряет именно подрастающее поколение, считает старший научный сотрудник Юго-Осетинского НИИ Гульнара Козаева. 10 августа в эфире североосетинского государственного телеканала "Осетия-Ирыстон" начала выходить дублированный на осетинский язык мультсериал "Шушумагия". Перевод осуществил журналист Юрий Кулов, а роли озвучили актеры Северо-Осетинского государственного академического театра...