В Хабезском Доме культуры силами энтузиастов переводят популярные мультфильмы для детей на черкесский язык. Идея переозвучить мультфильмы сотрудникам Дома культуры пришла спонтанно, такое решение они приняли на одном из плановых совещаний. «На сегодняшний день мы уже озвучили шесть мультфильмов, сейчас работаем над советским мультфильмом «Простоквашино». Все делаем своими силами, и перевод текста, и накладку звука. К сожалению, специального оборудования, которое бы упростило нам нашу работу, нет, все делаем при помощи смартфона и сторонних программ...
Многосерийный мультфильм по книгам российской писательницы Славяны Бушневой «История о Снежике, Горике и Егорике» планируют показать телеканалы Ставрополья и Кубани, Адыгеи, КБР и КЧР. Его герои будут говорить как на русском, так и на черкесском языках. Когда жителям юга России и СКФО ждать первой серии проекта и станут ли персонажи новыми смешариками, выяснила корреспондент «Победы26». Мультфильм с национальным колоритом В 2024 году телеканалы юга России и Северо-Кавказского федерального округа пустят в эфир многосерийный мультфильм с национальным колоритом...