Простой турецкий мультик Лале и кролик с переводом. Развиваем турецкий язык на слух, для начинающих
Названия популярных зарубежных мультфильмов, которые изменили при переводе на русский язык
Несмотря на то, что лучше советских мультфильмов нет и ничего быть не может мы всё-таки должны отдать дань уважения и зарубежным мультипликаторам. Особенно сейчас, когда российское общество анимационного кино находится в тяжёлой ситуации и очень редко выпускает достойные фильмы. И сегодня, пожалуй, вы узнаете много нового для себя – например, то что некоторые популярные зарубежные сериалы на своей родине звучат абсолютно иначе, а не так как мы привыкли слышать. Лесная Братва или Over the Hedge Увлекательная...
Шведские дети начали учить русский язык по мультфильмам. Родители их поддерживают
Год назад мой знакомый швед попросил прислать ссылок на русские мультфильмы. Меня настолько заинтриговала просьба, что я позвонил, спросить, а в чём, собственно, дело. Когда я бывал в Швеции, произошёл со мной весёлый случай. В супермаркете по неосмотрительности я едва не наступил на маленькую девочку лет пяти. Извинился перед ней на английском. И в ответ услышал хороший, осмысленный ответ на том же языке. Даже продолжили разговор. А потом девочку позвали родители, и она сразу переключилась на язык викингов...