Названия популярных зарубежных мультфильмов, которые изменили при переводе на русский язык
Несмотря на то, что лучше советских мультфильмов нет и ничего быть не может мы всё-таки должны отдать дань уважения и зарубежным мультипликаторам. Особенно сейчас, когда российское общество анимационного кино находится в тяжёлой ситуации и очень редко выпускает достойные фильмы. И сегодня, пожалуй, вы узнаете много нового для себя – например, то что некоторые популярные зарубежные сериалы на своей родине звучат абсолютно иначе, а не так как мы привыкли слышать. Лесная Братва или Over the Hedge Увлекательная...
715 читали · 4 года назад
Мультфильмы о трансформерах, часть 1. Сериалы восьмидесятых
В прошлой статье рассказывалось об одном из способов подступиться к комиксам по этому чудесному бренду, насчитывающему более 35 лет истории. Сейчас мы возьмём альтернативный подход и погрузимся в мир мультипликации...