Считается, что это народная песня. Она носит назидательный смысл: козлик не послушался хозяйку и поплатился за это. Волки съели бедолагу, оставив рожки да ножки! Это едва ли не самая популярная песня в русском фольклоре. Известно только, что текст песенки переведён с польского языка. Автора мелодии тоже никто не знает. Но есть мнение, что музыку для "Серенького козлика" написал австрийский композитор Амадей Моцарт в стиле немецкого лендлера. Версия Квартета "Сказ": "Как к нам этот лендлер попал, остаётся только гадать...
Жил-был у бабушки серенький козлик... Эту песенку в России знают все. Выражение «рожки да ножки» прочно вошло в память языка, стало элементом национального культурного кода. Однако вот вопрос: а можем ли мы сказать, где именно жил-был козлик вместе со своей любимой бабушкой, и в каком лесу он так неосторожно погулял? Оказывается, вполне можем. Начнём с музыки. Мелодия «Серенького козлика» – явно танец, считается на «раз-два-три, раз-два-три», очень похоже на вальс, только какой-то «прыгающий». Может...