5 лет назад
Матерные слова в детских мультфильмах.
Доброго времени суток уважаемые читатели.Всё что вы увидите это реальные эпизоды известных мультфильмов.В которых герои употребляют ненормативную лексику, хоть и замаскированную цензурой(запиканая). С какой целью были созданы данные серии неизвестно.Возможно это некое сообщение для юных зрителей ,что ругательство- это плохо.Или это комедийный приём, забавы ради.Решайте сами. В этой серии Спанч Боб выносит мусор из ресторана "Красти Крабса" и замечает разные надписи на мусорном контейнере.Среди обычных слов герой находит вот это слово ...
7 месяцев назад
Трудности перевода мультфильма Элементарно: Оригинал vs CНГ vs RHS vs FF (Адаптация шуток и игр слов)
«Элементарно», будучи мультфильмом про взаимодействие между четырьмя стихиями, берёт в обиход приличное количество игр слов. Оригинал частенько адаптирует современные реалии под водных, огненных и прочих элементалей. Сразу хочется сказать, что все студии довольно кропотливо отнеслись к передаче игр слов, местами даже добавляя что-то от себя, поскольку в оригинале всё было стандартно. Больше всего оригинальничал дубляж СНГ, стараясь более-менее везде что-нибудь придумывать интересное. RHS в этом плане уже не отходили от оригинала так далеко, но были весьма изобретательны...