«Ми-ми-мишки» гуляют по тундре: почему ямальский зумер перевел мультики на ненецкий
Язык живет, пока на нем говорят. Теперь на языке ямальских кочевников вещают персонажи популярного мультсериала «Ми-ми-мишки». Семь серий уже в свободном доступе в Сети. На ненецкий их перевел Илья Сэротэтто из Надыма. Почему молодой человек взялся за озвучку мультфильмов на родном языке и когда ждать новые серии «Ми-ми-мишек» — в материале «Север-Пресса». Супруги Илья Сэротэтто и Елена Неркагы из Надыма активно занимаются сохранением языка и традиций коренных народов Севера. Илья известен как самодеятельный музыкант, он собирает на Ямале аудиозаписи песен на ненецком...
Белые мишки хозяйничают в Архангельской области!
Жители поселков Новой Земли поневоле вспомнили старый советский мультфильм про милого героя Умку. Такого нашествия белых медведей, как этой зимой, уже давно не наблюдалось: только в один поселок – Белушью Губу – с начала года заглянули уже более 50 животных. Герой известного мультфильма с любопытством заглядывал в окна, обнюхивал окрестности и пытался подружиться с местным мальчиком. Но в реальной жизни повышенный интерес животных к человеческому жилью умиления не вызывает, так как может быть опасным как для людей, так и для самих хищников...