У сына во 2-м классе начался английский. Показал ему Muzzy in Gondoland - мультфильм, благодаря которому сам выучил инглиш ещё в детстве... "Выучил" - сильно сказано. Скорее, запомнил некоторые фразы: "Ай лав ю", ""Айм клева" и, конечно, "АЙМ ХАНГРИ!!" А сейчас смотрю фильмы без перевода, вот к чему это привело. Сыну очень понравилось: пересматривал несколько раз и теперь пытается изъясняться цитатами из мультика, как и я в его возрасте. Отчего-то особенно понравилось, как Корвэкс кричит, с характерным акцентом: No, no, no, no! (По русски звучало почему-то как "неу, неу, неу, неу"...
Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов. Все эти ресурсы оказались нам хорошими помощниками в изучении английского. Как мы с ними взаимодействуем 1. Создаём аутентичный фон. Для маленького ребëнка просто включить песенки и мультики фоном, как показала наша практика, уже большая польза в освоении английского языка. Привыкаем к звучанию языка, ритму, интонации речи...