8 месяцев назад
Трудности перевода мультфильма Элементарно: Оригинал vs CНГ vs RHS vs FF (Адаптация шуток и игр слов)
«Элементарно», будучи мультфильмом про взаимодействие между четырьмя стихиями, берёт в обиход приличное количество игр слов. Оригинал частенько адаптирует современные реалии под водных, огненных и прочих элементалей. Сразу хочется сказать, что все студии довольно кропотливо отнеслись к передаче игр слов, местами даже добавляя что-то от себя, поскольку в оригинале всё было стандартно. Больше всего оригинальничал дубляж СНГ, стараясь более-менее везде что-нибудь придумывать интересное. RHS в этом плане уже не отходили от оригинала так далеко, но были весьма изобретательны...
2 года назад
«Капля»: притча, которая зачем-то стала мультфильмом
Наверное, о продукции советского аниматографа очень хорошо говорит тот факт, что одним из худших её мультфильмов оказывается «Капля» – вещь по-своему талантливая и уж точно вдохновенная. Ни один из её тропов и приёмов не работают ни единой секунды, но при этом ей не откажешь в определённой креативности. Лично мне кажется, что намного хуже бесчисленные кукольные мультфильмы, в которых нет вообще никакого проблеска авторского начала и которые были просто экранизациями спектаклей. «Капля» совсем не такая… Но, Господи боже, как много у неё проблем...