Мультики про машинки развивающие - Пешеходный переход!
Хоррор по-советски! - Монстры из наших мультфильмов
В эпоху импортозамещения давайте заместим и западных пугающих Веномов, Скелетов, Мутантов, прочих нечистивцев и страшил на монстров из наших советских мультиков!=) Не хочу начинать плеваться в эффектных героев всяких зарубежных мультфильмов, ведь их в детстве любил и я, и вообще многие дети 90-х. Они были яркие и современные, ещё и игрушки такие были крутые в виде любимых героев, да и столько статей я посвятил любимым мультикам детства, в т.ч. и иностранным (ссылки в конце)! Но, привыкая к жизни...
Как переделывают мультфильмы в разных странах
Пришла пора поговорить о более кардинальных метаморфозах, которые случаются при пересечении мультфильмом границ разных стран. Вырезанные сцены, перерисованные кадры, изменения смысла ключевых фраз — это всё случается гораздо чаще, чем принято думать некоторыми зрителями, наивно полагающими, что на очевидном переводе и дубляже работа над изменениями у прокатчиков заканчивается. Вовсе нет. На примере ряда мультиков мы расскажем, что изменённые по непонятным причинам названия — это далеко не самое удивительное, что может случиться с мультфильмом при адаптации под какую-либо страну...