2506 читали · 4 года назад
Три мудреца в одном тазу... Или как перевод меняет смысл
Если честно, это всегда был один из моих любимых английских стишков в переводе Маршака. Так мало слов, а тут и динамика, опасное морское путешествие, загадочные, вроде волшебников, мудрецы (пусть и оказавшиеся на такими уж мудрыми) и трагический юмор. И вся эта атмосфера подкреплена прекрасной иллюстрацией Конашевича. Уже взрослым, я решил посмотреть, каким этот стишок был в оригинале, и какие по нему есть иллюстрации. И знаете... по иллюстрациям видно, что англоязычные понимают этот стишок как-то иначе...
8 месяцев назад
Какой могла быть "Гроза муравьёв", если бы создатели не удалили ЭТИ сцены
Всем привет, дамы и господа, с вами Канал мультяшки. Возможно, когда-нибудь вы натыкались по телевизору на мультфильм "Гроза муравьёв" или даже ходили на него в кино в 2006 году.  С ним у меня было связано много тёплых воспоминаний, до 6 класса я горела этим фандомом. И примерно в это время, когда кассеты с дисками достать было проще, и видик я включала чаще, чем телевизор, в каком-то магазине недалеко от моего дома я увидела эту кассету. Обложка у него была такая. Моя копия, к сожалению, не сохранилась,...